palabras, significado, RAE, adecuado, lenguaje
Imagen: César Mejías

5 palabras que siempre hemos dicho mal (segunda parte)

La Real Academia de El Definido está complacida de invitaros a la segunda edición de “Usted no lo diga: palabras que significan otra cosa”. En esta oportunidad revisaremos cinco nuevos casos que os harán cuestionar todo lo que conocen de la vida.

Por Rodolfo Westhoff @rwesthoff | 2017-10-25 | 15:01
Tags | palabras, significado, RAE, adecuado, lenguaje

Ya sabemos que Holanda no es un país, que “bizarro” no significa lo que creíamos y que una teoría no implica que sea solo una idea, sino que también puede ser una explicación. Como sea, palabras que usamos a diario y que significan otra cosa hay por montones.

Y si eres como la profesora de Lisa que dice “validancia” en vez de “validez”, este artículo es para ti. Porque en El Definido decidimos hacer una segunda parte de la nota en donde expusimos cinco palabras que estábamos usando mal y esto fue con lo que nos encontramos ahora.

Pierce The Veil nope pierce the veil dont no no no GIF

1. Sendo

“Me comí senda empanada este dieciocho”. Probablemente hemos usado este término para referirnos en más de alguna vez a algo que haya resaltado por sus grandes dimensiones, pero adivina. Estábamos equivocados.

En realidad esta palabra significauno para cada una de las personas o cosas mencionadas” y, dicho de otra manera, se traduce en que de lo que se está hablando le llegará de manera individual a por lo menos dos personas. Es decir, si planteamos que los participantes recibirán sendos regalos, significa que cada uno de ellos recibirá algo.

Nada que ver con lo que estamos acostumbrados a entender por “sendo”. De todos modos, la Real Academia Española (RAE) reconoce su uso en varios lugares de América para referirse a que algo es muy grande, pero no lo considera correcto.

2. Había

A: ¿Cómo estuvo el recital de Miley Cyrus?

B: Bacán, pero habían muchos metaleros.

¡Usted no lo diga! El verbo “había” jamás se conjuga en plural para hablar de la existencia de algo por una simple razón: en estos casos siempre se usa en modo impersonal (es decir, tercera persona singular). No queremos dar la lata gramática, pero en estos casos el verbo había actúa como un complemento directo, por lo que el número se determina por el sujeto.

Ejemplo: Bacán, pero había muchos metaleros.

El verbo “haber” se mantiene en singular como siempre debe ser en estos casos, mientras que el plural se lo lleva el sujeto, que sería “metaleros” y el complemento circunstancial de cantidad que vendría siendo “muchos”. Más claro echarle agua.

3. Enervar

Existen situaciones que creemos que nos enervan, como el amigo que se hace el loco con la cuota del asado, cuando el que está sentado atrás de nosotros en el cine le pega patadas a nuestro asiento o al abrir un paquete de tallarines y que estos salten para todos lados.

Aunque la cruda verdad es que ahí no nos enervamos, sino que simplemente nos enojamos. Por el contrario, esta palabra en realidad significa originalmente que algo se “debilita”, que se “se le van las fuerzas” o que “se pone nervioso”. Lo curioso es que todo esto partió como un galicismo, ya que en francés el verbo énerver significa debilitar. Recién en el ’84 la RAE lo aceptó como sinónimo de “ponerse nervioso” (porque antes solo aplicaba para “debilitar”) y de ahí fue solo cosa de tiempo para que llegara a cómo lo entendemos ahora: como un enojo.

Así que la próxima vez que sientas que algo te enerva, piénsalo dos veces, porque quizás no sea eso lo que te esté pasando. A no ser que tu novi@ te diga que tienen que juntarse a conversar. Probablamente eso te enerve bastante.

4. Vituperio

Te vas de paseo por el día a un parque con tus amigos y la idea de llevarse un vituperio está latente (sobre todo para quienes nacieron antes de los 80’ y se atreven a usar esa palabra todavía). Pancitos, chocolates y frutas son práciticamente lo que entendemos por este concepto, pero por supuesto que estábamos equivocados.

Para la RAE un vituperio es una deshonra o una afrenta hacia otra persona. Nada más ni nada menos. Así que lo que puedes llevar a un picnic en verdad se llama colación, simplemente comida o “cocaví” si eres más chileno que los porotos. Mira que para enojarse existen un montón de otras palabras.

¿Habrá surgido la confusión de términos luego de algún enfrentamiento por causa de la comida?

5. Tétrico

Se viene Halloween y nos empezamos a poner tétricos. Decoramos las casa con telas de arañas, calaveras, murciélagos y de sonido ambiente ponemos la risa de Viñuela. Genial, pero hay un problema: ¡en realidad nada de eso es tétrico!

Estamos acostumbrados a entender el significado de esa palabra como algo que nos da miedo, pero en verdad no es así. Nuestra querida amiga RAE nos explica que su significado hace referencia a algo triste, serio, grave o melancólico.

Claro, a todos nos da miedo estar tristes, pero no por eso vamos a decir que lo que es tétrico da miedo. Un dato muy útil (not) para la noche del 31 de octubre que se nos viene.

¿Qué otra palabra agregarías a la lista?

¿CÓMO TE DEJÓ ESTE ARTÍCULO?
Feliz
Sorprendido
Meh...
Mal
Molesto
Comentarios
Manuel Cartes | 2017-10-25 | 15:56
1
Me imagino que lo del "vituperio" debe tener relación con la gente que se "castiga" con algo rico para comer.
responder
denunciar
apoyar
Francisco Gonzalez | 2017-10-25 | 16:56
3
Vituperio!... ¡Que grosso!.. jajajajaja... gracias por la nota; siempre son una ayuda para expresarnos correctamente :-)
responder
denunciar
apoyar
Paper Luis | 2017-10-25 | 17:40
3
Que gran aporte para mejorar el hablamiento...
responder
denunciar
apoyar
José Miguel Santibáñez | 2017-10-25 | 20:26
1
Para evitar vituperios, el ejemplo debió ser "Estuvo Bacán, porque había muchos metaleros"

Aunque no dudo que el "habían" llegue al mismo sitial que el "hubieron", que durante muchos años, la RAE sostuvo que debía utilizarse "hubo", por la misma razón indicada.

Por otra parte, tengo la impresión que el "vituperio" llega como deformación de "vitualla"
responder
denunciar
apoyar
Nicolás Masquiarán | 2017-10-26 | 08:47
1
Lo de "tétrico" me hizo recordar lo mal que también se usa "patético"...
responder
denunciar
apoyar
Edith Figueroa | 2017-10-30 | 10:35
2
Me enerva que hayan personas cometiendo sendos errores en el hablamiento. Llega a ser tétrico.
responder
denunciar
apoyar
Rodrigo Sin Apellido | 2017-10-30 | 11:37
1
Espaldarazo. Originalmente es un sinonimo de dar la espalda, ignorar o quitar el apoyo. Ahora significa exactamente lo contrario y nadie sabe porque.
responder
denunciar
apoyar
Manuel Cartes | 2017-10-31 | 17:33
1
Según la RAE es "Reconocimiento de la competencia o habilidad suficientes a que ha llegado alguien en una profesión o actividad". Ojo ahí ;D
responder
denunciar
apoyar
Diego Alcalde | 2017-10-31 | 14:04
0
Muy buen artículo, yo agregaría bizarro, palabra que usamos como sinónimo de raro o poco común debido a que ese es el significado en inglés, sin embargo, en español significa valiente.
responder
denunciar
apoyar
Manuel Escobar | 2017-10-31 | 15:12
1
Vituperio nació de un sketch humorístico (mandolino o alguien así) en que el personaje de ignorante mal usa la palabra y debía ser gracioso... El público en el mismo nivel cultural del personaje no entendió la talla y quedó instaurado el error XD
responder
denunciar
apoyar
Alejandra Leighton | 2017-11-18 | 22:13
2
Exacto!!. Y ahora la usa mucha gente que no se enteró del sketch y que era una ridiculez. Igual que la "asesora del hogar" de la Desideria, que era una siutiqueria del personaje y con el tiempo de institucionalizó. Plop
responder
denunciar
apoyar
Felipe Castro | 2017-11-05 | 12:44
2
Yo discrepo. El uso del lenguaje es mucho más dinámico de lo que se puede documentar en la rae. Pls, vean lo que pasó con el Esperanto: la gracia era tener un idioma universal, pero en la práctica se formaron dialectos a la primera y la idea se fue al carajo. Lo que quiero decir es que no hay manera equivocada de usar las palabras, mientras la connotación sea bien entendida. Si la mayoría de la gente entiende que bizarro es "raro" ¿está mal la gente o el diccionario?
responder
denunciar
apoyar
Heriberto Navarro | 2017-11-14 | 13:50
0
De acuerdo contigo Felipe, incluso, creo que en el mismo RAE se contempla cómo correctas las palabras utilizadas en regiones, es decir, los regionalismos, un ejemplo, en Jalisco, estado de México, es muy común que se utilice la palabra "OCUPO" para decir "NECESITO", pero todos sabemos a que se refieren cuando se utiliza esa palabra que es lo que se quiere decir.
responder
denunciar
apoyar
Karen Mena | 2017-11-06 | 10:08
0
Otra palabra es el fiato, que se asume como sinónimo de afinidad ("nos afiatamos como grupo"), hace poco supe que es algo así como una técnica de canto, algo nada que ver a lo que creía desde siempre
responder
denunciar
apoyar
Pablo Moraes | 2017-11-09 | 02:20
1
Una que inventaron los periodistas chilenos y no paran de usar: "gatillar" búsquenla, no existe. Cada vez que la escucho se me revuelven los intestinos.
responder
denunciar
apoyar
María Inés Montt | 2017-11-09 | 10:22
0
http://dle.rae.es/?id=J0U3dv4
responder
denunciar
apoyar
Manuel Cartes | 2017-11-09 | 12:43
1
Otra palabra mal usada por los periodistas es ¨contingente", refiriéndose por ejemplo a un tema de actualidad como un "tema contingente", cuando el significado de esa palabra es algo nada que ver. Significa "que puede suceder o no suceder".
También es un término militar.
responder
denunciar
apoyar
Gonzalo Jorquera | 2017-11-16 | 10:27
0
"EMPUTECER" Otra palabra típica que en Chile se dice mal es "Emputecer", uno está acostumbrado a decir que cuando algo te saca de tus cabales o te ponen en una situación en la que te enojas, entonces te "emputeces", la realidad es que esa palabra significa "prostituirse" según la RAE. y lo correcto para referirse a enojarse o encolerizarse es "Emputar", es decir, Ud. debería decir estoy emputado y NO emputecido si se quiere referir a que está enojado por algo
responder
denunciar
apoyar
Marco Canepa | Director Creativo | 2017-11-16 | 11:21
0
De hecho cerca de mi casa hay un restorán que se llama "Vituperio" y siempre he sentido la tentación de entrar a ver si efectivamente me insultan. XD
responder
denunciar
apoyar
yangler men | 2017-11-22 | 20:30
0
a mi me llama la atención cuando la gente dice "eres cafiche" haciendo referencia a que eres un mantenido por la mujer, esto es un chilenismo o se ocupa en toda habla hispana?, porque la RAE lo define como sinónimo de proxeneta, esta errado el termino cafiche si se utiliza como mantenido?, atte gracias.
responder
denunciar
apoyar
* Debes estar inscrito y loggeado para participar.
© 2013 El Definido: Se prohíbe expresamente la reproducción o copia de los contenidos de este sitio sin el expreso consentimiento de nuestro representante legal.